El verano avanza, y tal y como se preveía, el turismo interior se está imponiendo en nuestros planes para las vacaciones y el verano. La afluencia de visitantes extranjeros a Bortziriak ha disminuido este año, aunque se ha notado un incremento desde mediados de julio.
En cuanto a la puesta en valor del euskera, los servicios de euskera de Baztan, Malerreka y Bortziriak ofrecen a las personas que nos visitan y que llegan de fuera de Euskal Herria un pequeño folleto sobre el euskera con versiones en castellano, francés, catalán e inglés.
Como nos muestra un estudio realizado por UEMA, los visitantes foráneos aprecian el euskera, la lengua del pueblo que están visitando. El euskera está muy vivo en Bortziriak. Multitud de alojamientos y restaurantes de la zona se han sumado a la campaña "Bertatik bertara", que destaca nuestros tesoros, comenzando por el uso del euskera.
Como dice la palabra Bortziriak, la comarca está formada por cinco hermosos enclaves. En Bera, Lesaka y Etxalar existen oficinas de turismo; en Arantza e Igantzi se ofrece información turística en el Ayuntamiento.
A continuación se enumeran algunos lugares o rincones ineludibles en una visita a la zona que destacan por su valor histórico, cultural, natural o estético.
Arantza
Casa Aranibar / Lavaderos de Osiña e Itturritza / Recorrido por las cascadas de San Juan Xar y Putzu Beltz.
Bera
Plaza del Ayuntamiento, Ayuntamiento e Iglesia / Calles Legia y Altzate / Casa Itzea de la familia Baroja
Etxalar
Estelas funerarias de los jardines e Iglesia de Santa maría / Palomeras (desde el siglo XIV) / Ruta del molino Infernuko Errota. En Etxalar se realizan visitas guiadas al pueblo en euskera.
Igantzi
Vista del monte Frain / Reserva natural de San Juan Xar (entrada desde un arco en la carretera a Arantza) / Parque Aventura Irrisarri Land.
Lesaka
Alrededores de la Iglesia / Torre de Zabaleta y arroyo Onin / Megalitos de Agiña
*Arnasgune es un concepto del ámbito de la sociolingüística. El lingüista y sociolingüista donostiarra Mikel Zalbide trajo al euskera el concepto de "breathing space" en inglés del sociolingüista estadounidense Joshua Fishman. Se utiliza la palabra Arnasgune para referirse a los espacios que agrupan demográficamente a muchos vascoparlantes. Arnasgune es un espacio en el que el euskera encuentra las condiciones idóneas -alta proporción de hablantes, hábitos sociales, adhesión...- “para respirar mejor”